29 octubre 2014

La ley aplicable bajo el derecho inglés para casos de responsabilidad civil por lesiones antes de Roma II

Por Carmen Calvo Couto, abogada y solicitor en Mayo Wynne Baxter LLP

Cuando nos encontramos ante litigios con elementos transfronterizos, es importante tener en cuenta qué ley aplicará el tribunal competente de la cuestión. Aunque en ocasiones pueda parecer sencillo, no es necesariamente el caso cuando estamos hablamos de litigios ante los tribunales ingleses y, particularmente, cuando preceden el nuevo Reglamento de la Unión Europea, el denominado “Roma II”.

El Reglamento (CE) núm. 864/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales (“Roma II”), contiene las normas para determinar la ley aplicable para obligaciones extracontractuales en materia civil y mercantil. El Tribunal de la Unión Europea clarificó en septiembre del 2011 el ámbito temporal de aplicación del reglamento, en la cuestión prejudicial planteada en el caso Homawoo v GMF Assurance SA. El Tribunal confirmó que Roma II sólo sería de aplicación a los hechos que se produjesen a partir del 11 de enero de 2009. Por ello, si estamos considerando un litigio en relación a hechos ocurridos antes de esa fecha (por supuesto que no esté prescrito), es necesario tener en cuenta las disposiciones que serían de aplicación en Inglaterra y Gales antes de que Roma II entrara en vigor.

La denominada “The Private International Law (Miscellaneous Provisions) Act 1995” es la ley en Inglaterra y Gales que establece las normas para determinar la ley aplicable para casos de obligaciones extracontractuales en relación a hechos producidos antes de Roma II. La regla general contenida en su artículo 11 recoge la lex loci delicti comissi, la ley del país en el cual el hecho hubiese ocurrido.

Articulo 11

Ley aplicable: Regla general

(1) La regla general es que la ley aplicable es la ley del país en el que se producen los hechos que constituyen el daño en cuestión.

Cuando ciertos elementos se producen en países diferentes, es necesario distinguir de que tipo de caso se trata. Por ejemplo, si es un caso de lesiones, la regla general sería la ley del país en el cual se sufrió la lesión y no la ley del país donde se incurren los gastos o se recibe el tratamiento médico. Si estamos ante un caso de daño material, se aplicaría la ley del país en el cual el bien estaba situado cuando sufrió el daño, a pesar de que se haya desplazado posteriormente. En cualquier otro caso, se aplicaría la ley del país en el cual ocurrieron la mayoría de los elementos de los hechos.

Sin embargo, esta regla general puede ser sustituida por la excepción recogida en el artículo 12 de la Ley de 1995. La excepción indica la posibilidad de que la ley aplicable sea la de otro país, cuando tras considerar todos los factores, el hecho dañoso mantiene vínculos más estrechos con ese otro país y la ley de ese otro país sea manifiestamente más correcta.

Articulo 12

Ley Aplicable: el desplazamiento de la regla general

(1) Si aparece, en todas las circunstancies, de una comparación de-

a) la importancia de los factores que conectan un hecho dañoso con el país cuya ley sería la ley aplicable en virtud de la regla general; y

b) la importancia de cualquier factor de conexión del hecho dañoso con otro país, que es mucho más adecuado que la ley aplicable, para decidir cuestiones que se plantean en el caso, o cualquier otra cuestión, sea la ley de otro país, la regla general es desplazada y la ley aplicable para decidir esas cuestiones o esa cuestión (según sea el caso) es la ley de este otro país

(2) Los factores que pueden tenerse en cuenta como la conexión de un hecho dañoso con un país para el propósito de esta sección incluyen, en particular, los factores relativos a las partes, a cualquiera de los eventos que constituyen el agravio o delito en cuestión o a cualquiera de las circunstancias o consecuencias de esos acontecimientos.

Durante muchos años, ha habido mucha controversia con la interpretación de esta sección 12 y había la tendencia a recibir decisiones contradictorias sin haber una línea constante al respecto. Finalmente, a través de los casos de Edmunds vs Simmonds del año 2001 y Harding Wealands del año 2005, se llegó a una interpretación más uniforme. Un breve resumen de las decisiones del juzgado es el siguiente:

Edmunds vs Simmonds: El caso se trataba de una reclamación a consecuencia de un accidente de tráfico en España en el cual ambas partes litigantes tenían domicilio en Inglaterra. Tras el accidente, el lesionado regresó a Inglaterra donde incurrieron todos sus gastos. El juzgado consideró que había numerosos factores para que se aplicase la excepción del artículo 12 (sobre todo que ambas partes eran residentes en Inglaterra). Por ello, la regla general fue sustituida y la ley aplicable al caso se consideró que era la ley inglesa y no la española.

Harding vs Wealands: El juzgado de apelación consideró que cuando se determine que la ley aplicable, de acuerdo con la regla general del artículo 11, es la ley del país en el cual ocurrió el hecho y además coincide con la ley de nacionalidad de una de las partes, es difícil encontrar otros factores que hagan manifiestamente más correcto la aplicación de otra ley. Por ello, la ley australiana fue considerada la ley aplicable ya que el hecho ocurrió en Australia y el conductor demandado también era de nacionalidad australiana (a pesar de haberse trasladado posteriormente al país de domicilio del lesionado).

Sin embargo, tras determinar la ley general aplicable al caso, es necesario diferenciar entre cuestiones sustantivas y cuestiones procesales para distinguir qué ley se aplicaría a cada una de esas cuestiones. Si son cuestiones sustantivas, se aplicaría la ley determinada como hemos considerado anteriormente. Para cuestiones procesales, la ley del foro es la que se aplicaría por norma general.

CUESTIÓN PROCESAL O SUSTANTIVA

La identificación de si una cuestión es considerada procesal o sustantiva siempre ha sido muy controvertida en los tribunales ingleses, ya que no había consistencia. La jurisprudencia ha aclarado este punto y podemos indicar que, como regla general, las cuestiones relativas a la atribución de responsabilidad, la causalidad y culpa de la victima se tratarán como cuestiones sustantivas. Esas cuestiones estarían reguladas por la ley considerada aplicable al caso de acuerdo con la sección 11 y 12 de la Ley de 1995 y la jurisprudencia al respecto.

El artículo 14 (3) de la Ley de 1995 mencionada anteriormente, recoge que la ley del foro (lex fori) será siempre la aplicable en relación a las normas relativas a la prueba, escritos de alegaciones o cuestiones de procedimiento (que también incluiría el recobro de costas legales). Por ello, los tribunales ingleses aplicarían la ley inglesa a estos elementos, sin tener en cuenta la ley aplicable al caso de acuerdo con la sección 11 o 12 de la Ley de 1995.

Articulo 14 (3): 

Sin perjuicio del carácter general de la subsección (2) anterior, nada en este Parte-(….)

(b) afectará a los medios de prueba, alegatos o procedimiento o autorizará que cuestiones de procedimiento en cualquier proceso legal se determinen de otro modo que de acuerdo con la ley del foro.

En cuanto a la ley aplicable a la valoración de las lesiones, la determinación de qué elementos del perjuicio son recobrables (por ejemplo si perdidas gananciales, gastos de cuidados, gastos de transporte, etc) se considera una cuestión sustantiva. Por el contrario, la valoración del monto de cada uno de esos elementos se trataría como una cuestión de procedimiento.

Por último, el prefacio de la Ley “Foreign Limitation Period Act 1984” considera la prescripción como una cuestión sustantiva.

Todavía se encuentran decisiones de los tribunales ingleses en los cuales se confunden los conceptos, por ello es importante tener un buen asesoramiento inicial para poder proceder con una negociación fluida que pueda llegar a sellar la disputa sin necesidad de incrementar las costas legales.

Comparte: